O som i ogin.
Nu vet inte jag om ogin är ett åländskt ord som inte alla förstår, men i det stora hela betyder det; missnöjd, gnällig, sur och tjurig. Ogin, det är jag lite nu och då. Mest för att jag glömmer saker eller för att andra inte gör sånt de sagt och lovat. Jag blir också ogin när jag inte hinner göra saker som jag planerat, så idag kommer jag att vara ogin.
11 kommentarer:
Äh, tror inte en sekund på att du är ogin!
Nä, inte fått?
Här säger vi ogin om snålar jävlar också. Tror inte du är varken ogin eller ogin... men en dålig dag kan alla ha. En kram kanske hjälper?! Ta två ifall att
Du är nog mest oogin i alla fall.
Tsssss! Du ogin? Här betyder det typ snål eller missunsam och det är det sista du är! Glöm det!
Tror mera på att du idag går omkring och är förbannad!
Kram på dej ditt ilske-stycke!
Jag är så ogin som man kan vara just nu! Huvudvärken from hell vägrar släppa och sinnet är ovanligt tungt... Men man måste väl vara down ibland för att veta när man är glad antar jag! Hoppas ditt ogina går över, dra ett täcke över huvudet och sov en stund vetja! KRAMIS!
Såg du att jag kan kommentera som vanligt? Bara för det får du en kommentar till!
Men. Ett nytt ord för mig. Hoppas din ogin går över. Kan man säga så? :)
Vem syftar du på när du skriver DU? Ska jag ta åt mig? Aaaaaaaaahhhhhhhh gör f*n så gott jag kan för att inte va snål & sniken (på vår dialekt)... däremot tillåter jag mig vara ogin i form av gnällig och sur till o från. Idag bara tröt och totalt ointresserad av det mesta. Kram ändå
haha Det var väl det jag misstänkte. Innerst inne är du en surpuppa, en ogin person....
Då är jag också ogin!
Ogin är för mig någon som är otroligt snål.Har aldrig hört det i den betydelsen du skriver om det. Min farmor sa gnaven om den som var sur och missnöjd. Kul med dialektala ord.
Skicka en kommentar