Rustade med popcorn och en flaska vatten knölade vi ner oss i de nya och bekväma fåtöljerna på bio Savoy.
Shamrock hade förvarnat mig om att det kunde bli blodigt om filmen var som boken. Mannen sa samma sak när lamporna släcktes.
"Jag borde haft min skrämskudde med mig", pep jag till Mannen.
"Du får ta jackan istället. Den kommer att behövas".
"Venus, ta ner jackan! Förtexterna måste du ju kunna läsa i alla fall".........*suck*
Ja. Det var mycket blod och sådant, och alldeles för högt ljud (tyckte jag), men filmen var bättre än vad jag hört (i princip totalsågad) och Lena Olin var skitbra! Däremot vänjer jag mig ALDRIG vid att folk tror att en finsk person som pratar svenska pratar finlandssvenska! *dubbelsuck*. Finlandssvenska och en finne som pratar svenska med finsk brytning är två helt olika saker! Men filmen kan ni helt klart gå och se.
8 kommentarer:
Säger ni finlandssvenskar "å di där" eller sägs det av finnar som pratar svenska?
Såg du filmen eller lyssnade du bara ;)
Kram-genom-jackan!
Vi är inte finlandssvenskar, JAG är finne som pratar ren svenska, och "å di där" är nog finlandssvenska och åländska ibland men uttalas lite olika :-)
Okej, då är jag med.
Oj, finns Savoy kvar?? - och jisses vad jag vill höra dig prata. Pratar du rikssvenska? alltså inte finlandssvenska? Eller är du smittad av Åländskan?:)
Men vilken film såg ni??? Eller är det jag som inte kan läsa ordentligt.
presenterade han sig med både för och efternamn hela tiden? Det var något jag blev tokig på när jag läste boken...
Jamen...du har ju inte skrivit vilken film det är?? Eller.... o_O
Skicka en kommentar